'A letanye of oure ladi þat seynt anselm made' |
CUL Ff.6.55 [3] |
19 |
'A letwary for the brest & for the hart' |
Caius 457/395 [34] |
17 |
'A litel boke of doctrine for ionge gentilmen' |
Rawl D 328 [12] |
23 |
'A litill tretise ayence flesshly affeccions' |
Rawl C 894 [14] |
23 |
A little rule of saint paules day conuersion of saint paule |
TCD 537 [3] |
25 |
'A lytell shorte tretyse . . . of the tribulation' |
Douce 322 [10] |
4 |
'A lytill short tretis þat tellyth how þere were' |
Rawl C 894 [1] |
23 |
'A measurable mean' |
Douce 384 [2] |
4 |
'A medecyn to make a man go to sege' |
CUL Ee.1.3 [6] |
19 |
'A medecyne for þe akyng of þe heued' |
Rawl C 299 [8] |
23 |
'A medessyn for man or waman or schild þat hathe ony sorys' |
Caius 457/395 [17] |
17 |
'A medesyn ffor the palseye' |
Caius 457/395 [19] |
17 |
'A medesyn ffor þe mygrym' |
Caius 457/395 [59] |
17 |
A medesyn for sore throte or sore mowth |
TCD 365 [4] |
25 |
'A medesyn voydyng þe brest and longis' |
CUL Kk.6.33 [A 76] |
19 |
'A medesyn voydyng þe hede take pillule' |
CUL Kk.6.33 [A 76] |
19 |
'A medesyn voydyng þe stomak' |
CUL Kk.6.33 [A 76] |
19 |
'A medicine for the bon ache' |
CUL Dd.3.52 [8] |
19 |
'A medicine for wodenesse' |
CUL Ii.6.17 [4] |
19 |
'A medicyn for the ston' |
Caius 84/166 [34] |
17 |
'A medicyn for þe quartayn bonum' |
CUL Ee.1.3 [A 30] |
19 |
'A meditation on the blessed virgin' |
CUL Hh.1.12 [32] |
19 |
'A meditation on the blessed virgin' |
CUL Hh.1.11 [4] |
19 |
'A meditation on the passion and of three arrows of doomsday' |
CUL Ff.5.40 [18] |
19 |
A medsyn for the dropse |
PML M.775 [22] |
24 |