‘Medicynes for þe stomak & þe herte & for swellyng of mete or of drynk' |
Hatton 29 [13] |
21 |
‘Medycynes for all swelling akyng bolnyng gnawyng' |
Hatton 29 [13] |
21 |
‘Memorandum of dayes of þe rekenyng of þe wryttis' |
e Mus 52 [A 8] |
21 |
‘Multitudo sequebatur eum' |
Hatton 96 [26] |
21 |
‘My lord markas playster for the gowte or for hakyll' |
e Mus 52 [8] |
21 |
‘Natiuitas marie' |
Hatton 96 [81] |
21 |
‘Now followeth a few herbes of þe wiche macer ne treted' |
Hatton 29 [2] |
21 |
‘Partryche stewyde' |
e Mus 52 [24] |
21 |
‘Penetes' |
e Mus 52 [25] |
21 |
‘Perelede plate rede' |
e Mus 52 [25] |
21 |
‘Pese maketh plente' |
e Mus 52 [15] |
21 |
‘Playstyr for the same gowte' |
e Mus 52 [8] |
21 |
‘Pleyne confectes' |
e Mus 52 [25] |
21 |
‘Pro morbo caduco epilencie' |
Hatton 29 [10] |
21 |
‘Processus magnus domini thome cantuariensis contra iohannem oldcastel' |
e Mus 86 [A 11] |
21 |
‘Proficie of sybyll & merlyn' |
Hatton 56 [2] |
21 |
‘Purificacio' |
Hatton 96 [117] |
21 |
‘Purificacio beate marie uirginis' |
Hatton 96 [16] |
21 |
‘Quatuor temporum' |
Hatton 96 [83] |
21 |
‘Reuelacio anni nostri ml cccc xlviij lj super disposicione anni in' |
Hatton 56 [2] |
21 |
‘Safyre is made on þis wyse' |
e Mus 52 [21] |
21 |
‘Sanguinem purgant' |
e Mus 52 [1] |
21 |
‘Sause for a lampray' |
e Mus 52 [24] |
21 |
‘Scyence to bryng mercurij sublimatio or essencia of hym' |
e Mus 52 [27] |
21 |
‘Sirus epaticus' |
e Mus 52 [25] |
21 |