Drink pylyall temperit with wyn after met |
Rawl C 506 [6] |
23 |
Drink þe sed of watercressis |
Rawl C 506 [52] |
23 |
Drinke þe juys of ache & leye of þe pounyngis |
Laud 553 [21] |
16 |
Drynk a vyoleful of þe juys of lekes |
Laud 553 [21] |
16 |
Drynk centorie with cold watyr |
Rawl C 299 [27] |
23 |
Drynk cerfoil & ?salt ytempered with water |
Laud 553 [44] |
16 |
Drynk euery day rewe & þat shall clere þi syȝt |
Rawl C 506 [4] |
23 |
Drynk of þe erþe þat is in þe nest of a swalwe |
Laud 553 [34] |
16 |
Drynk sauge wyth wyn whenne thow gost to bedde |
Laud 685 [18] |
16 |
Drynk the jus of mynte |
Laud 685 [18] |
16 |
Drynk the water off endyve & drynk yt blode warme |
Oxf CCC 265 [1] |
8 |
Drynk ye erde of ye sqwalwys nest wit hot |
CCCC 388 [9] |
20 |
Drynke of antyoche is gode for al manere woundes |
Peniarth 388 [7] |
14 |
Drynke stancrop with warme wort þis ys ffor wormys |
Caius 457/395 [31] |
17 |
Drynke the iuce of detonye and ley the draffe vppon the |
Lambeth 306 [24] |
13 |
Drynke the iusse off marygolde & þat shall preserue you |
Peniarth 369 [25] |
14 |
Drynke þe juse of tyme with ale or wyn warme |
Laud 110 [2] |
16 |
Duc wyllyam of normandy as bokys makyn men |
Peniarth 26 [3] |
14 |
Ductus est ihesu in desertum a spiritu ut temptaretur a diabolo |
Glo 22 [15] |
15 |
Ductus est ihesus in desertum |
Christ's 7 [71] |
22 |
Dulcis amica dei rosa ueruans stella decora |
Fitz 16 [A 15] |
18 |
Dum iret iesus in ierusalem transibat |
Christ's 7 [99] |
22 |
Dum rex henricus regnabit … for to susteyn þe forseid prophecy of þe |
Hatton 56 [2] |
21 |
Dum tempus habemus operemur bonum ad galathas vltimo capitulo |
Glo 22 [51] |
15 |
Duo precepta euaungelii |
Oxf Tr 7 [9] |
8 |