Incipit MS and Item no. IMEP volume
Ianyuer newe ʒer Emma 34 [3] 22
Ibat iesus in ciuitatem que [sic] uocatur naim Christ's 7 [101] 22
Ich bileue on god fader al mihti scheppere of heuene and of erþe CUL Gg.4.32 [1] 19
Ich bylyue in god fadur almigty jn þis word beoþ Oxf Tr 7 [4] 8
Ich iliue in god fader almiȝtinde scheppare of heuene Caius 52/29 [1] 17
Ich n take te n to my weddet wyf Caius 146/196 [A 1] 17
Ich n take the n to my wedded wyf for bettere for wors Oxf CCC 394 [A 13] 8
Ich n take the n to my weddid wyf for fayrore for foulere Hfd P.III.4 [A 11] 15
Ich n take the n to my weddyd wyf to han Rawl liturg.d.5 [A 37] 23
Ich n take þe n to my wedded wyf to hauen and to helden P'house 222.1 [A 25] 22
Ich n take þe n to my wedded wyf to hauen and to holden fro this day CUL Mm.3.21 [A 84] 19
Ich the cristene in the name of the fader Rawl C 84 [C 2] 23
Ichall wryte vnto you oþer þyngis Peniarth 369 [4] 14
Iche crysten sowle hath þre myghtes resoun wyll myende Ashmole 41 [1] 9
Ici a nostre comencement de cesti tretis nour dirrons ainsi CUL Dd.12.23 [B 2] 19
Idor grece aqua latine Caius 418/417 [C 21] 17
Ieremias 6 state super uias et videte et interogate Laud 600 [2] 16
Ieremie 6o state super vias & videte & interrogate de semitis antiquis Peniarth 392 [2] 14
Ieremie 6o state super vias et videte et interrogate de viis EL 26 C 9 [2] 1
Ieroms sautir HM 501 [13] 1
Ieronomus in principio cuiuslibet operis BodL ET e.16 [A 1] 12
Iesu crist most mercyful haue mercy on me sinful and helpe me as hyt CUL Kk.1.6 [2] 19
Iesu crist was i bore in the two and fourty yeer of octouyan that was CUL Ee.4.31 [3] 19
Iesu þat was in bethleem born and baptised was in flum iordan and CUL Dd.6.29 [14] 19
Iesus Peniarth 403 [1] 14