For þat we ben in þe weye of þis failynge lyf |
Douce 13 [4] |
4 |
For þat we ben in þe weye of þis fayling lijf |
Laud 23 [17] |
16 |
For þat þar was sa mony men in his kinrike of sundry conditionis and |
CUL Kk.1.5 [4] |
19 |
For þe aking of þe eere take a hanfull of savore another of |
Trinity R.14.32 [38] |
11 |
For þe bledynge at pe nose take barbe of |
Ashmole 1435 [1] |
9 |
For þe blod þat brekeþ out & makeþ þe skyn pikled |
Laud 553 [44] |
16 |
For þe bone ake take þe water of þe galle |
Ashmole 1398 [1] |
9 |
For þe bonsawe |
Laud 553 [36] |
16 |
For þe brest þat is incombiuse |
Oxf Mg 221 [26] |
8 |
For þe chynke hoste |
Oxf CCC 135 [4] |
8 |
For þe colic take anys and ley hit in uenegur a day and a niȝte and þen |
CUL Dd.6.29 [18] |
19 |
For þe colic take anys iij partyes and clanse hit agayne þe fire and þen |
CUL Dd.6.29 [18] |
19 |
For þe colik a souerene medysyn |
Oxf AS 81 [1] |
8 |
For þe colikes medecina domini h de erkere tak sowcherwede |
Trinity O.7.37 [1] |
11 |
For þe collic |
Peniarth 369 [31] |
14 |
For þe colyk |
Laud 110 [2] |
16 |
For þe costes of this book vij d |
CUL Kk.2.13 [1] |
19 |
For þe courbe schaue yt fyrst wiþ a knyf and garsse yt and take þe |
CUL Dd.4.44 [2] |
19 |
For þe crampe imploramus clemenciam tuam deus vt benedicere |
Trinity O.2.13 [A 42] |
11 |
For þe crampe wryte these wordys in a strowe porro poca ale ȝabata |
CUL Dd.10.44 [19] |
19 |
For þe dropecie and þe jaundise and for alle maner feueres and for þe drie |
CUL Dd.11.45 [10] |
19 |
For þe dropesy to hele any man or woman |
NLW 572 [2] |
14 |
For þe dropesye tac clete rotes and alisaundre rotes |
Jesus Cbr Q.D.4 [8] |
22 |
For þe dropsie make potage of welle kersyn of persili rotes |
Trinity O.9.39 [3] |
11 |
For þe dropsy |
Oxf Mg 221 [24] |
8 |